简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خطة عمل الدوحة في الصينية

يبدو
"خطة عمل الدوحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 多哈行动计划
أمثلة
  • أخيراً نعتمد خطة عمل الدوحة لقمة الجنوب الثانية وندعو إلى تنفيذها.
    最后,我们通过《第二次南方首脑会议多哈行动计划》,并要求付诸实施。
  • 66- أخيراً نعتمد خطة عمل الدوحة لقمة الجنوب الثانية وندعو إلى تنفيذها.
    最后,我们谨此通过第二次南方首脑会议的《多哈行动计划》并呼吁加以贯彻落实。
  • وفي نفس السنة، اعتمد قادة الجنوب خطة عمل الدوحة أثناء مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب، متابعةً لبرنامج عمل هافانا لعام 2000.
    同年,南方领导人在第二届南方首脑会议上通过了《多哈行动计划》,作为2000年《哈瓦那行动纲领》的后续举措。
  • وفي مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب الذي عقد في الدوحة في عام 2005، اعتمدت البلدان النامية خطة عمل الدوحة التي تضمنت إنشاء صندوق الجنوب للتنمية والمساعدة الإنسانية.
    2005年在多哈举行的第二届南方首脑会议上,发展中国家通过了《多哈行动计划》,其中包括成立发展和人道主义援助南方基金。
  • وفي الختام، حث البلدان المتقدمة النمو على تحمل حصتها من المسؤولية عن كفالة تنمية البلدان النامية، وخاصة من خلال خطة عمل الدوحة والجهود المبذولة لدعم التعليم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    最后,他敦促发达国家在确保发展中国家发展方面承担起自己那份责任,特别是通过《多哈行动计划》和加强教育及信息和通信技术的努力。
  • وهي خطة عمل الدوحة - مجموعة خطوات لتوسيع التعاون والتجارة بين بلدان الجنوب، وبالأخص في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    它主办了多次重要国际会议,包括第二次77国集团南方首脑会议,其成果文件《多哈行动计划》提出了南方国家之间扩大合作与贸易的具体措施,特别是在通信和信息技术等领域。
  • ويدعون أيضا الدول الأعضاء إلى استضافة الاجتماعات القطاعية في مختلف ميادين التعاون بما في ذلك المنتديات القائمة فيما بين بلدان الجنوب للبرلمانيين ورؤساء البلديات والشباب ووسائط الإعلام والمجتمع المدني على النحو المتوخى في خطة عمل الدوحة التي اعتمدها مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    他们还请会员国在各个发展领域召开部门会议,包括第二次南方首脑会议通过的《多哈行动计划》中设想的供议员、市长、青年、媒体和民间社会使用的南南论坛。
  • ودعوا الدولَ الأعضاء أيضا إلى استضافة الاجتماعات القطاعية المعنية بشتى ميادين التعاون، بما في ذلك منتديات بلدان الجنوب للبرلمانيين ورؤساء البلديات والشباب ووسائل الإعلام والمجتمع المدني، فضلاً عن الاجتماعات المواضيعية المزمع انعقادها في إطار خطة عمل الدوحة التي اعتمدتها قمة الجنوب الثانية.
    他们还请成员国主办各个合作领域的部门会议,包括第二次南方首脑会议通过的《多哈行动计划》中设想为议员、市长、青年、媒体和民间社会举办的南南论坛及其他专题会议。
  • وقال إنه يشعر بالارتياح للتقدير المتزايد للدور التكميلي للتعاون بين بلدان الجنوب، وحث المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية على مواصلة تقديم الدعم من خلال تعاون ثلاثي لتنفيذ خطة عمل الدوحة فضلا عن المبادرات الإقليمية، كالشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة التي تمثِّل أداة للتقريب بين القارتين.
    印尼感到高兴的是,南南合作的辅助作用更多地得到承认,并促请国际社会和国际金融机构继续支持通过三角合作,执行《多哈行动计划》和《新亚非战略伙伴关系》等区域倡议,后者旨在加强两个大陆的联系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2